英语中有不少形容词是大家很熟知的,但有时正是这类你熟知得不可以再熟知的词会叫你一不小心就掉坑里了~其实它们除去常见的意思外,还有不少其他好用的意思呢!
criminal
criminal /'krmnl/ n. 罪犯 adj. 犯罪的;刑事的;罪恶的
假如叫你翻译
Her husband is a criminal lawyer.
你是否会翻译成
她老公是一个犯罪的律师。
那你就成功地掉进坑里了
这句话真的的意思其实是
她老公是一位刑事律师。
criminal lawyer意思是刑事律师,不是犯罪的律师。
再譬如说
He is famous for being a very shrewd criminal lawyer.
他因是一名精明的刑事律师而闻名。
类似的短语你需要记一下的还有
criminal case
[法]刑事案件,刑事案
criminal code
[法]刑法,刑法典
criminal law
刑法
smart
smart做形容词时,
除去①夸人聪明的,伶俐的,机敏的
也可以②夸人衣着得体的,衣冠楚楚的
还可以③表示时髦人物的,高端的,短语smart set就表示时髦富豪的圈子
That are wearing their smartest clothes.
他们都穿了最讲究的衣服。
Spago, favourite eating place of the Los Angeles smart set.
思派古洛杉矶的时髦富人最喜欢光顾的用餐之地
slow
除去大家容易见到的慢的的意思外,还表示
not very busy; containing little action
不忙碌的;清淡的;冷清的
Sales are slow .
销售惨淡(有很多好产品都没被卖出去)
confidence
confidence /'knfidns/ n. 信心;信赖;秘密 adj. 诈骗的;骗得信赖的
比如,confidence man意思是骗子、欺诈者,而不是自信的人或信得过的人。confident man才是自负的人、有信心的人。
We found at last that he was a confidence man.
大家最后发现他是个骗子。